Лучший ответ: Сколько действителен перевод свидетельства о рождении?

Перевод свидетельства о рождении в некоторых странах действует только 6 месяцев.

Зачем нужен перевод свидетельства о рождении?

По сути, нотариальный перевод свидетельства о рождении является официальным документом. И он принимается к рассмотрению любыми государственными органами, может прикрепляться к общему пакету документов и использоваться для решения важных вопросов, связанных с социальным статусом, финансовых споров и прочих задач.

Нужно ли переводить свидетельство о рождении?

Если вам нужно, чтоб свидетельство о рождении, выданное за границей, имело в России юридическую силу, его необходимо перевести на русский язык. Для этого нам нужно предоставить оригинал документа со штампом апостиль той страны, где документ был выдан.

Сколько действителен перевод документов?

Строго говоря, это вполне реально: у нотариально заверенного перевода нет официально установленного срока действия. Однако он теряет свою юридическую силу в случае, если сам оригинал документа перестает быть действительным, а также в случае внесения в оригинал малейших изменений.

Нужно ли переводить свидетельство о рождении ссср?

Обращаем ваше внимание, что если документ был выдан после сентября 1991 года на территории бывших советских республик, то такой документ необходимо перевести, даже если он заполнен на русском языке, так как считается, что документ выдан в другом государстве и в любом случае подлежит переводу.

Сколько стоит сделать перевод свидетельства о рождении?

Цена на перевод свидетельства о рождении, цена нотариальной копии свидетельства о рождении. Стоимость зависит от языка перевода, страны выдачи и срочности работы. Стоимость начинается от 900 р., точную сумму можно уточнить, прислав документ на почту удобного для Вас офиса.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вопрос: Как узнать свой долг в налоговой по инн?

Нужно ли переводить свидетельство о рождении для паспорта Днр?

В «ДНР» для подачи документов на «паспорт ДНР» нужно переводить свидетельство о рождении на русский язык. … «До 1 марта 2023 года, за исключением случаев, установленных законодательством ДНР, принимаются и не подлежат переводу на русский язык документы, содержащие сведения на украинском языке.

Можно ли самому перевести свидетельство о рождении?

❎ НЕЛЬЗЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО переводить на русский язык СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ (при подаче на паспорт ДНР). Этот перевод заверяется нотариально. Именно поэтому свидетельство о рождении переводим ТОЛЬКО в Бюро переводов.

Как поставить апостиль на свидетельство о рождении?

Где проставляется апостиль на свидетельство о рождении?

  1. В органах ЗАГС РФ — на оригинал свидетельства о рождении.
  2. В управлениях Министерства Юстиции РФ по субъектам — на нотариально заверенную копию свидетельства о рождении и на перевод, заверенный нотариусом РФ.

Сколько стоит перевод свидетельства о браке?

1000р. Если Вам нужен перевод с заверением нотариуса, нам потребуется оригинал документа. Мы сделаем с него нотариальную копию, а затем осуществим работы по переводу всего документа.

Сколько действует нотариально заверенная копия документа?

У нотариально заверенной копии документа нет срока действия, но в некоторых случаях нотариальная копия не сможет бесспорно подтвердить факты.

Сколько стоит нотариально заверенный перевод паспорта?

Перевод паспорта с нотариальным заверением

Цена перевода паспорта очень лояльная – всего 199 рублей. Стоимость фиксированная, так как цена не зависит от количества знаков, которые необходимо перевести.

Для чего нужен нотариально заверенный перевод?

Нотариальное заверение перевода выполняется для того, чтобы ваш документ можно было использовать как официальный документ на территории Российской Федерации. Нотариальный перевод паспорта — одна из самых популярных услуг, которую заказывают клиенты бюро переводов SayUp.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Можно ли менять инн?
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Советы от юриста